close

旅路 藤井風

 

あの日のことは 忘れてね

那天的事情 你忘記了吧

幼すぎて 知らなかった

那時還太小了 什麼都不懂

恥ずかしくて 消えたいけど

雖然害羞到好想消失

もう大丈夫 旅路は続く

但已經沒關係了 旅程也在繼續著

 

あの日のことは 忘れるね

那天的事情 忘記了吧

みんなだってさ迷っていた

因為大家也很茫然

この宇宙が教室なら

這個宇宙如果是教室的話

隣同士学びは続く

就像和大家繼續學習一樣

 

果てしないと思えても

即使想著不要結束

いつか終わりがくると

仍舊會有結束的時候

知らなかった

雖然不是很清楚

昨日までより優しくなれる気がした

但感覺能變得比昨天之前更溫柔了

 

あーあ

僕らはまだ先の長い旅の中で 

我們仍在先前漫長的旅途中

誰かを愛したり 忘れたり

愛過了誰 忘記了誰

色々あるけど

有很多呢 但是

 

あーあ

いつの間にかこの日さえも懐かしんで

不知不覺中連這些日子都懷念了起來

全てを笑うだろう

應該都是笑著的吧

全てを愛すだろう

應該全都是愛著的吧

 

お元気ですか

過得好嗎

この町は相変わらず青春です

這個城市還是跟以往一樣青春

誰もがみな走ってます

不論是誰都在跑著

まだ見えない旅路の先へ

向著還看不到的目的地前進

 

お元気ですか

最近好嗎

僕たちはいつになれど少年です

我們不論何時都是少年

心の奥底ではいつも

內心深處一直以來

永遠を求めています

都在追求著永遠

 

果てしないと思ってた

覺得不會結束這樣的想法

ものがここには無いけど

儘管在這裡不會發生

目にしてきた

投射過來的目光

手に触れてきた

碰觸到的手

全てに意味はあるから

因為這些全都是有意義的

 

あーあ

僕らはまだ先の長い旅の中で 

我們仍在先前那漫長的旅途中

何かを愛したり 忘れたり

愛過什麼 忘了什麼

色々あるけど

有很多呢 但是

 

あーあ

これからまた色んな愛を受けとって

從今以後依然會收到各種的愛

あなたに返すだろう

應該也會回報給你吧

永遠なる光のなか

在成為永遠的光之中

全てを愛すだろう

全部都是愛吧

 

 

非常不專業翻譯 有錯誤歡迎指正

arrow
arrow

    chichichacha 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()