旅路 藤井風
あの日のことは 忘れてね
那天的事情 你忘記了吧
幼すぎて 知らなかった
那時還太小了 什麼都不懂
恥ずかしくて 消えたいけど
雖然害羞到好想消失
もう大丈夫 旅路は続く
但已經沒關係了 旅程也在繼續著
あの日のことは 忘れるね
那天的事情 忘記了吧
みんなだってさ迷っていた
因為大家也很茫然
この宇宙が教室なら
這個宇宙如果是教室的話
隣同士学びは続く
就像和大家繼續學習一樣
果てしないと思えても
即使想著不要結束
いつか終わりがくると
仍舊會有結束的時候
知らなかった
雖然不是很清楚
昨日までより優しくなれる気がした
但感覺能變得比昨天之前更溫柔了
あーあ
啊
僕らはまだ先の長い旅の中で
我們仍在先前漫長的旅途中
誰かを愛したり 忘れたり
愛過了誰 忘記了誰
色々あるけど
有很多呢 但是
あーあ
啊
いつの間にかこの日さえも懐かしんで
不知不覺中連這些日子都懷念了起來
全てを笑うだろう
應該都是笑著的吧
全てを愛すだろう
應該全都是愛著的吧
お元気ですか
過得好嗎
この町は相変わらず青春です
這個城市還是跟以往一樣青春
誰もがみな走ってます
不論是誰都在跑著
まだ見えない旅路の先へ
向著還看不到的目的地前進
お元気ですか
最近好嗎
僕たちはいつになれど少年です
我們不論何時都是少年
心の奥底ではいつも
內心深處一直以來
永遠を求めています
都在追求著永遠
果てしないと思ってた
覺得不會結束這樣的想法
ものがここには無いけど
儘管在這裡不會發生
目にしてきた
投射過來的目光
手に触れてきた
碰觸到的手
全てに意味はあるから
因為這些全都是有意義的
あーあ
啊
僕らはまだ先の長い旅の中で
我們仍在先前那漫長的旅途中
何かを愛したり 忘れたり
愛過什麼 忘了什麼
色々あるけど
有很多呢 但是
あーあ
啊
これからまた色んな愛を受けとって
從今以後依然會收到各種的愛
あなたに返すだろう
應該也會回報給你吧
永遠なる光のなか
在成為永遠的光之中
全てを愛すだろう
全部都是愛吧
非常不專業翻譯 有錯誤歡迎指正
留言列表